Ideasccess is about making ideas accessible to people through access information
Author: Womens UN Report Network
Date: January 22, 2006
Attachments:
Russian, upon request to: loates@dd-rd.ca
For civil society to counter extremism, insecurity and
conflict, societies must have the tools to build a culture of peace. For human
beings to be active agents in building free, equitable, secure societies, they
must have access to ideas and innovations, as well as to the conditions whereby
they can develop their own ideas, questions and criticisms to change the world
in which they live. This is the premise from which Ideaccess aims to make
valuable social justice-centred resources available to citizens, activists,
women’s rights defenders and organized groups by providing professional
translations of needed resources into local languages in the Middle East and
Central Asia. Ideaccess also actively distributes such resources and facilitates
the establishment of Community-Based Libraries (CBLs) where such resources can
be accessed easily at the community level. A well-developed programme tying
together translation, printing, distribution and accessibility makes Ideaccess a
unique network linking activists, students and social movements across
communities and borders in the Middle East and Central Asia. Together, the CBLs
form a web bridging together those using the materials Ideaccess makes available
to them and providing a space for the exchange of ideas, advice and support for
each others’ social justice efforts.
IDEACCESS is a joint
project of the Canada-based International Centre for Human Rights and Democratic
Development (Rights & Democracy) and the Syria-based Etana
Press.
Contact Us:
IDEACCESS –
Canada Regional Office
Rights &
Democracy – Droits et Démocratie
1001 de
Maisonneuve Est, Bureau 1100
Montréal, Québec
H2J 2W6 CANADA
Tel : (514)
283-6073, ext. 251
Fax : (514)
283-3792
E-mail :
loates@ideaccess.org
IDEACCESS – Middle East Regional
Office
Etana Press
Arnos, No. 7
Damascus, Syria
Tel: +963-11-446 77250
E-mail:
maan@ideaccess.org
Website:
MANDATE
For civil society to counter
extremism, insecurity and conflict, societies must have the tools to build a
culture of peace. For human beings to be active agents in building free,
equitable, secure societies, they must have access to ideas and innovations, as
well as to the conditions whereby they can develop their own ideas, questions
and criticisms to change the world in which they live. This is the premise from
which Ideaccess aims to make valuable social
justice-centred resources and human rights information available to citizens,
activists, women’s rights defenders and organizations by providing professional
translations of needed resources into local languages in the Middle East and
Central Asia.
Ideaccess also actively distributes such resources and
facilitates the establishment of Community-Based Libraries (CBLs) where such
resources can be accessed easily at the community level.
A well-developed programme tying together translation,
printing, distribution and accessibility makes Ideaccess a unique network
linking activists, students and social movements across communities and borders
in the Middle East and Central Asia. Together, the CBLs form a web bridging
together those using the materials Ideaccess makes available to them and
providing a space for the exchange of ideas, advice and support for each others’
social justice efforts.
Making Ideas Accessible to
People…
“The exercise of the right to seek and receive
information of relevance to and about them should help women to re-think history
as man’s signature.”
– Jan Bauer, Only Silence Will Protect You
(1996)
“In promoting
human rights information and documentation, due regard should be paid to
language diversity and the need for translating human rights instruments and
materials into various national and local
languages.”
– Malta Recommendations on Human Rights
Teaching Information and Documentation (1987)
“The right to seek or have access
to information is one of the most essential elements of freedom of speech and
expression… Access to information is basic to the democratic way of
life.”
–
UN
Special Rapporteur on the Right to Freedom of Opinion and Expression
(1995)
“In the information age,
women face the challenge of developing and systematizing their own knowledge,
but also of ensuring that it is employed in their
benefit.”
– WomenAction 2000
What is
Ideaccess?
Ideaccess has four main
functions:
-
Translations
(Central Asian and Middle Eastern languages) -
Distribution of
print and electronic resources -
Establishment
and operation of Community-Based Libraries (CBLs) - Facilitating a
network of activists in the Middle East and Central
Asia
Ideaccess translates and distributes social justice
related tools on the following topics using a gender perspective and a human
rights framework:
-
Human
Rights -
Women’s Rights
and Gender Equality -
Civil Society
activism -
Political
Development, participation and citizenship -
Peacebuilding
and conflict -
Law and
justice -
Human security
and development -
Curricula,
training manuals, educational tools and pedagogy -
Skills
development in key areas such as fundraising, capacity-building,
administration of human rights organizations, communications,
etc. - Social
sciences
Who are these resources
for?
-
Human rights
defenders -
Women’s rights
activists -
Civil
society - Students
- Youth
- Ordinary
people!
Where do we work?
Languages of
our translations
Dari
Arabic
Farsi
French
Pashto
Russian
How are
resources selected for translation?
All resources are reviewed
by a Resource Selection Committee. Resources that are submitted
for review by this committee are considered “priority texts”, meaning that there
is an urgent need for the text to be accessible in a certain language.
The committee only reviews texts that contribute to the building of civil
societies, human rights movements and women’s movements. The Committee uses a
set of criteria that assesses the quality of the work, the use of a human rights
framework, the presence of a gender perspective, and contextual
necessity.
Who translates
the resources?
IDEACCESS works with
translators all over the world committed to human rights and civil society.
Whenever possible, translators are based in the countries where resources are
used.
Ordering a Resource
Publications
Catalogue
Ideaccess commissions
translations of other publications and distributes resources translated by other
institutions. To see a complete list of publications available for order, please
send your request to: info@ideaccess.org
Electronic
Resources can be downloaded
for free from our website. We can also mail the resource on a cd, or email
electronic documents by request.
You can order a print
resource by sending your request, name and complete mailing address to:
printresources@ideaccess.org
You may also send a written
request to us by mail.
Print resources are free
for individuals or institutions in countries in Central Asia and the Middle
East.
Bulk
Orders
If you are part of an
institution and would like to discuss making a bulk order of resources
for distribution in your community, please contact
us.
What’s on the
Website?
A database of
resources:
-
In the
following languages: Farsi, Dari, Pashto, Arabic, English, Russian
and French. - Organized
under the following categories:
-Women’s Rights and Gender
Equality
-Law
-Human Rights
Theory
-Skills-building and
capacity development
__________________________________
الديمقراطية
“الحقوق و الديمقراطية” و مقره كندا و بين دار “ايتانا للنشر” و مقرها سوريا.
اتصل
بنا :
IDEACCESS – IDEACCESS
– Canada Régional Office
Rights & Democracy – Droits et
Démocratie
1001 de Maisonneuve Est, Bureau
1100
Montréal, Québec H2J 2W6
CANADA
Tel : (514) 283-6073, ext.
251
Fax :
(514) 283-3792
E-mail :
loates@ideaccess.org
IDEACCESS – مكتب الشرق الأوسط الإقليمي- ايتانا للنشر-
دمشق – سوريا – جوال 0096394512575
maan@ideaccess.org بريد الكتروني
الموقع
على الشبكة
www.ideaccess.org
التفويض:
من
اجل أن يستطيع المجتمع المدني صد التطرف و فقدان الأمن و الصراع يجب أن يمتلك
الأدوات لبناء حضارة السلام. ومن اجل أن يكون الإنسان عنصرا”فعالا” في بناء المجتمع
الحر العادل و الآمن يجب أن يصل الى الأفكار و الإبداع و بنفس الوقت أن يصل الى
الأوضاع التي تسهم في تطوير أفكاره الخاصة و تساؤلاته و انتقاداته, ذلك ليتمكن من
تغيير العالم الذي يعيشه.
الأساس
الذي تهدف إليه IDEACCESS هو جعل العدالة الاجتماعية أساسا لمصادرها و إتاحة المعلومات عن
حقوق الإنسان للمواطنين , الناشطين, المدافعين عن حقوق المرأة, و للمنظمات ذلك عن
طريق تأمين ترجمة محترفة للمصادر المطلوبة و باللغات المحلية في الشرق الأوسط و
آسيا الوسطى.
كما
تعمل IDEACCESS على توزيع تلك المصادر و تسهيل عملية نشرها لتصبح في متناول الجميع
عن طريق “مكتبات أساسها الجماعات”(CBLs ).
برنامج
متطور يجمع بين الترجمة, الطباعة, التوزيع, و سهولة الوصول إليها مما يجعل
IDEACCESS شبكة ربط فريدة تجمع بين الناشطين و الطلاب و الحركات الاجتماعية
عبر الحدود و الجماعات في الشرق الأوسط و آسيا الوسطى. و معا” نظام المكتبات
CBLs و IDEACCESS يبنى جسرا” على الموقع يربط بين مستخدمي المواد جميعا”و يؤمن مساحة
لتبادل الأفكار و النصح و كذلك الدعم المتبادل لجهودهم في تحقيق العدالة
الاجتماعية.
“إن ممارسة حق البحث عن المعلومات ذات الصلة بالمرأة و
استقبال تلك المعلومات يجب أن تساعدها على إعادة التفكير بالتاريخ كبصمة للرجل
“
” جان باوير الصمت فقط سيحميك” 1996
“في
عملية تأسيس معلومات عن حقوق الإنسان و توثيقها يجب أن يؤخذ بعين الاعتبار اختلاف
اللغات و الحاجة إلى ترجمة أدوات و مواد حقوق الإنسان إلى العديد من اللغات المحلية
و القومية”
توصيات مالطا عن تعليم و توثيق حقوق الإنسان
1987
“إن
أحد أهم العناصر في حرية الخطاب و التعبير هو حق البحث عن المعلومات و ا لوصول
إليها…حرية الوصول إلى المعلومات هي جوهر الحياة الديمقراطية.”
تقرير
الأمم المتحدة الخاص عن حقوق الإنسان و حرية الرأي و التعبير 1995
“تواجه
المرأة في عصر المعلومات تحديات تطوير وترتيب منهجية معرفتها الخاصة, كما تواجه
تحدي ضمان توظيف تلك المعرفة لما فيه منفعتها”
عمل
المرأة 2000
ما
هي IDEACCESS ؟
لديها
أربع وظائف أساسية:
–
الترجمة
(من لغات آسيا الوسطى و الشرق الوسط)
–
التوزيع
للمصادر على الموقع و أيضا”توزيعها كمطبوعات
–
تأسيس
و تشغيل” مكتبات الجماعات-أساسها”CBLs
–
تسهيل
إقامة شبكة ناشطين في الشرق الأوسط و آسيا الوسطى
–
IDEACCESS تترجم و توزع ما يخص العدالة الاجتماعية (مع
منظور الج
Categories: Releases